As I think I mentioned last week, Florida Review has published Rosa Alice Branco in its new issue. They ran the poems in the original Portuguese as well as publishing the translations, which I think was a really nice choice. I wonder if both versions of the poem were sent as a package, or if FR received the translation and solicited the originals... anyone know how that usually works? We have the issue in the BWR office, if you are interested in borrowing it.
Also, we received a review copy of a book by Spain's Bernardo Atxaga, if anyone is interesting in perusing that. Much love from BWR to the Euro Poets.
Tuesday, March 24, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.